Informe Comisión fiscalizadora
Hola a tod@s!espero que quienes reciban esta información, la reboten a sus pares, ya que no tengo todas las direcciones de toda la gente de la carrera.
A continuación el detalle de lo que trabajamos hoy durante toda la mañana:
-Decidimos agrupar los problemas en 6 puntos, los cuales serán presentados en 6 cartas respectivas mañana, en la reunión que tendremos con la Jefa de Carrera. Todas estas cartas tendrán copias al Director del Departamento de Lingüística y a la Decana de Humanidades.
1.- Inglés: respecto a esta área recibimos quejas en cuanto a que se requiere una nivelación y una prueba de diagnóstico, para ver en qué condiciones llegan los alumnos a la carrera y así ver quienes requieren un reforzamiento y quienes no. La idea es que los profesores no supongan que quienes entran llegan sabiendo inglés al revés y al derecho, y por lo tanto, definan una mejor metodología de trabajo para así hacer un curso homogéneo.
2.- Ayudantías: problema planteado especialmente por los cachorros, pues hasta ahora no han tenido ayudantías en sus ramos y según conversamos, en algunos de ellos requieren de un ayudante, no sólo para las pruebas, sino algo que tenga continuidad, para así desarrollar mejor los contenidos y resolver sus dudas. Esto dentro de un marco de compromiso por parte de ellos de asistir a las ayudantías, ya sea una opción para quienes así quieran, como también una "obligación" para los que el profesor de la asignatura designe a asistir. Creemos que por sobre todo debe existir ayuda para quienes vienen entrando, pues no somos unos know-it-all cuando llegamos a la u.
3.- Parte técnica: en este punto incluímos:
a) evaluación de aptitudes de los profesores, pues creemos que no sólo basta con la encuesta del aula. Además queremos saber qué incidencia tienen nuestras respuestas a la hora de tomar la decisión de si un profesor es idóneo o no.
b) equipamiento de laboratorios y diccionarios: como todos sabemos nuestros equipos no son de última generación y están deteriorados. Que se implementen más diccionarios. ¿Cuál es la inversión de la universidad en esto? sabemos que varias cosas han sido donaciones de las embajadas vinculadas a los idiomas de cada mención.
c) computación para traductores: que este ramo se enfoque al uso de programas de traducción, que se invierta en estas herramientas ya que son de utilidad a la hora de trabajar.
d) biblioteca y registro curricular: respecto a estos dos espacios, requerimos que se extiendan los horarios de atención, en el caso de biblioteca que se abra a las 8, pues hay personas que tienen clases a esa hora y necesitan libros o diccionarios. En lo que atañe a registro curricular, que también se extienda el horario de atención para la jornada diurna, ya que a veces hay que salir de clases para pedir papeles.
e) clases de fonética: que estas clases se desarrollen en salas adecuadas, es decir, equipadas con implementos de audio y video de calidad.
f) tratar de conseguir un espacio propio y único de traducción, no es posible que se nos asignen salas y estén ocupadas, así como tampoco es posible estar teniendo clases en un edificio que aún está en construcción.
g) talleres de discursos profesionales: este punto es importante, ya que salimos egresados de traductores, pero ¿de qué?. Estos talleres se proponen para que los alumnos seamos orientados a las distintas áreas del conocimiento y así profundicemos y desarrollemos el área que sea de nuestro agrado o nos sea fácil. Es para enfocarnos en algo y así no andar rebotando ni pituteando sin saber qué hacer a la hora de traducir.
h) unificación de programas: si en un nivel (2 cursos), el mismo ramo tiene distintos profesores, que éstos se pongan de acuerdo a la hora de elaborar programas, para así los ramos tener continuidad y no tener vacíos dependiendo del profesor que lo haya hecho.
i) que los programas tengan relación con la materia que se pasaj) concenso de libros para usar, para aprovecharlos al máximo y no perder dinero en fotocopias.
4.- Parte económica:
aquí se incluye:
a) un informe con los gastos de la carrera (qué se hace con lo que pagamos)
b) saber si la carrera hace investigaciones para la universidad
c) creación de becas o búsqueda de las mismas, así como intercambios con universidades extranjeras. Es imposible que siendo una carrera de lenguas no existan casi esas instancias, que otras facultades sí tienen.
d) como carrera generar fondos para nosotros mismos y para la universidad, mediante un Centro de Traducción, el cual aportaría con traducción de libros para la universidad y también para entidades externas que requieran de nuestro trabajo. Con ello además ganaremos experiencia.
5.- Marina Roa: ehm bueno, como varios sabemos y quienes hemos tenido la oportunidad de haber sido sus alumnos, nos parece que esta docente no debería seguir haciendo clases. No dudamos de sus conocimientos ni sus títulos, pero lamentablemente hay que reconocer que pierde la continuidad del tema que trata, pasa la misma materia en distintos niveles, no responde a las dudas con efectividad y se olvida de varias cosas.
6.- Notas y evaluciones: exigimos revisión del reglamento de la universidad respecto al rango de calificación del sistema educativo que es de 1 a 7, y no de 0 a 7 como se ha visto en algunos casos. La fuga de décimas en las notas puede llegar a ser notoria a veces, en las notas más bajas, de 3 a 8 décimas por ejemplo. Por lo tanto, como solución se pide que a los profesores se les haga un curso de evaluación y se les entreguen escalas de notas hechas. La facultad debería tener especialistas en lo que respecta a este punto, pues es una facultad de educación.
Bueno, eso es en resumen... un poco extenso, pero la idea es que quienes no fueron se enteren de los problemas que tenemos...ah! sólo estuvo presente gente de 1°, 2° y 3°
Queda claro que las comisiones van a seguir trabajando luego de estos dos días de paro, así quenecesitamos gente de 4° y 5° que se integre, para aportar con ideas y también para que nos planteen sus problemas (si es que los tienen).
saludos a tod@s,
Vania Riveros (3° Portugués)
encargada Comisión de Fiscalización
A continuación el detalle de lo que trabajamos hoy durante toda la mañana:
-Decidimos agrupar los problemas en 6 puntos, los cuales serán presentados en 6 cartas respectivas mañana, en la reunión que tendremos con la Jefa de Carrera. Todas estas cartas tendrán copias al Director del Departamento de Lingüística y a la Decana de Humanidades.
1.- Inglés: respecto a esta área recibimos quejas en cuanto a que se requiere una nivelación y una prueba de diagnóstico, para ver en qué condiciones llegan los alumnos a la carrera y así ver quienes requieren un reforzamiento y quienes no. La idea es que los profesores no supongan que quienes entran llegan sabiendo inglés al revés y al derecho, y por lo tanto, definan una mejor metodología de trabajo para así hacer un curso homogéneo.
2.- Ayudantías: problema planteado especialmente por los cachorros, pues hasta ahora no han tenido ayudantías en sus ramos y según conversamos, en algunos de ellos requieren de un ayudante, no sólo para las pruebas, sino algo que tenga continuidad, para así desarrollar mejor los contenidos y resolver sus dudas. Esto dentro de un marco de compromiso por parte de ellos de asistir a las ayudantías, ya sea una opción para quienes así quieran, como también una "obligación" para los que el profesor de la asignatura designe a asistir. Creemos que por sobre todo debe existir ayuda para quienes vienen entrando, pues no somos unos know-it-all cuando llegamos a la u.
3.- Parte técnica: en este punto incluímos:
a) evaluación de aptitudes de los profesores, pues creemos que no sólo basta con la encuesta del aula. Además queremos saber qué incidencia tienen nuestras respuestas a la hora de tomar la decisión de si un profesor es idóneo o no.
b) equipamiento de laboratorios y diccionarios: como todos sabemos nuestros equipos no son de última generación y están deteriorados. Que se implementen más diccionarios. ¿Cuál es la inversión de la universidad en esto? sabemos que varias cosas han sido donaciones de las embajadas vinculadas a los idiomas de cada mención.
c) computación para traductores: que este ramo se enfoque al uso de programas de traducción, que se invierta en estas herramientas ya que son de utilidad a la hora de trabajar.
d) biblioteca y registro curricular: respecto a estos dos espacios, requerimos que se extiendan los horarios de atención, en el caso de biblioteca que se abra a las 8, pues hay personas que tienen clases a esa hora y necesitan libros o diccionarios. En lo que atañe a registro curricular, que también se extienda el horario de atención para la jornada diurna, ya que a veces hay que salir de clases para pedir papeles.
e) clases de fonética: que estas clases se desarrollen en salas adecuadas, es decir, equipadas con implementos de audio y video de calidad.
f) tratar de conseguir un espacio propio y único de traducción, no es posible que se nos asignen salas y estén ocupadas, así como tampoco es posible estar teniendo clases en un edificio que aún está en construcción.
g) talleres de discursos profesionales: este punto es importante, ya que salimos egresados de traductores, pero ¿de qué?. Estos talleres se proponen para que los alumnos seamos orientados a las distintas áreas del conocimiento y así profundicemos y desarrollemos el área que sea de nuestro agrado o nos sea fácil. Es para enfocarnos en algo y así no andar rebotando ni pituteando sin saber qué hacer a la hora de traducir.
h) unificación de programas: si en un nivel (2 cursos), el mismo ramo tiene distintos profesores, que éstos se pongan de acuerdo a la hora de elaborar programas, para así los ramos tener continuidad y no tener vacíos dependiendo del profesor que lo haya hecho.
i) que los programas tengan relación con la materia que se pasaj) concenso de libros para usar, para aprovecharlos al máximo y no perder dinero en fotocopias.
4.- Parte económica:
aquí se incluye:
a) un informe con los gastos de la carrera (qué se hace con lo que pagamos)
b) saber si la carrera hace investigaciones para la universidad
c) creación de becas o búsqueda de las mismas, así como intercambios con universidades extranjeras. Es imposible que siendo una carrera de lenguas no existan casi esas instancias, que otras facultades sí tienen.
d) como carrera generar fondos para nosotros mismos y para la universidad, mediante un Centro de Traducción, el cual aportaría con traducción de libros para la universidad y también para entidades externas que requieran de nuestro trabajo. Con ello además ganaremos experiencia.
5.- Marina Roa: ehm bueno, como varios sabemos y quienes hemos tenido la oportunidad de haber sido sus alumnos, nos parece que esta docente no debería seguir haciendo clases. No dudamos de sus conocimientos ni sus títulos, pero lamentablemente hay que reconocer que pierde la continuidad del tema que trata, pasa la misma materia en distintos niveles, no responde a las dudas con efectividad y se olvida de varias cosas.
6.- Notas y evaluciones: exigimos revisión del reglamento de la universidad respecto al rango de calificación del sistema educativo que es de 1 a 7, y no de 0 a 7 como se ha visto en algunos casos. La fuga de décimas en las notas puede llegar a ser notoria a veces, en las notas más bajas, de 3 a 8 décimas por ejemplo. Por lo tanto, como solución se pide que a los profesores se les haga un curso de evaluación y se les entreguen escalas de notas hechas. La facultad debería tener especialistas en lo que respecta a este punto, pues es una facultad de educación.
Bueno, eso es en resumen... un poco extenso, pero la idea es que quienes no fueron se enteren de los problemas que tenemos...ah! sólo estuvo presente gente de 1°, 2° y 3°
Queda claro que las comisiones van a seguir trabajando luego de estos dos días de paro, así quenecesitamos gente de 4° y 5° que se integre, para aportar con ideas y también para que nos planteen sus problemas (si es que los tienen).
saludos a tod@s,
Vania Riveros (3° Portugués)
encargada Comisión de Fiscalización

3 Comments:
a ver... los puntos me parecen muy trabajaditos y dignos de aplaudir a la comisión si quieren, pero lamentablemente les comunico que coinciden ampliamente con el petitorio interno de la carrera del 2005 (en el que yo misma tiré varias de esas ideas) y ya vieron lo que pasó con eso... si no se les ocurre, es cosa de preguntarse no más por qué se está pidiendo nuevamente: PORQUE NO PASÓ NADA.
Totalmente de acuerdo. Lo que falta es menos blabla y más accion, y de una vez por todas hacer algo.
También opino que están muy bien realizado el trabajo de esta comisión, sin embargo no creo que no se pueda conseguir varios de estos puntos, cuando fuí de colada a la reunión de las comisiones con Amanda, no me pareció para nada que fuese en vano realizar este trabajo, el hecho de que se consiguiese entablar reuniones periodicas y que se haya puesto un plazo de una semana para solucionar lo de los ayudantes me parece empezar de una buena manera. Sinceramente creo que todo procediemiento debe comenzar por un diálogo mínimo y luego si es necesario pasar a medidas más extremas, las cuales se deben realizar en un modo inteligente.
Yo creo que todos se han dado cuenta que el movimiento secundario que hay en estos momentos ha sabido desarrollarse de un modo inteligente, primero comenzaron negociaciones, luego hubo un quiebre de estas, luego se movilizaron, al principio de mal modo, pero después fueron inteligentes y se tomaron sus colegios asi produciendo casi ningún tipo de violencia, produjeron credibilidad. No me malentiendan no propongo que nos tomemos la U., los secundarios pudieron por que nadie se lo espero y sus establecimientos son muchísimos más pequeños que el nuestro. En nuestro caso creo que terminaría igual que siempre. Sin embargo creo que si existe formas inteligentes de hacer las cosas, por ejemplo cuando fuimos todos a la biblioteca. Si no hubiesemos estado en la asamblea, seguramente para hacerlo ni siquiera hubiesemos tenido que perder clases. En estos precisos momentos no puedo decir que tenga una solución o gran propuesta pero creo que empezar con conversaciones es necesario y por supuesto continuar con la participación de toda la carrera en conjunto.
Necesitamos más acción pero acción inteligente, pensada, sino no sirve de nada.
Publicar un comentario
<< Home